كتاب ألف ليلة وليلة، المعروف أيضًا باسم "اليالي العربية"، هو سلسلة من القصص المجهولة الزمان والمؤلف المكتوبة باللغة العربية، وقد اكتسب مكانة مرموقة في كلاسيكيات الأدب العالمي. يعتمد الكتاب على قصة الملك شهريار الذي قرر قتل زوجاته بعد اكتشاف خيانتها، حتى جاء دور شهرزاد، ابنة الوزير، التي استطاعت إنقاذ حياتها من خلال سرد قصة جديدة كل ليلة دون الكشف عن نهايتها، مما جعل الملك شهريار ينتظر معرفة نهاية القصة حتى صباح اليوم التالي.
تتنوع القصص الواردة في كتاب ألف ليلة وليلة بين الطابع الفارسي والعربي والهندي، وتشمل القصة الرئيسية للملك شهريار وزوجته شهرزاد، بالإضافة إلى قصص أخرى مثل قصة التاجر والشيطان، وقصة الرجل العجوز والغزال، وقصة علاء الدين، وقصة السندباد، وغيرها الكثير. يعتبر الكتاب مثالًا رائعًا لكيفية تطور الأدب الشعبي من خلال الطريقة التي تم سرد القصص بها على امتداد قترات زمنية طويلة.
تم ترجمة كتاب ألف ليلة وليلة لأول مرة من اللغة العربية إلى اللغة الفرنسية بواسطة Abbé Antoine Galland في القرن الثامن عشر. تعتمد الترجمات اللاحقة للغة الإنجليزية والألمانية والفرنسية بشكل أساسي على ترجمة Galland. ومن أشهر الترجمات إلى اللغة الإنجليزية الطبعة التي نشرها E. W. Lane في عام 1840 والتي تضمنت ملاحظات فريدة ومفيدة.
يعد كتاب ألف ليلة وليلة مصدرًا غنيًا للقصص والأساطير التي تعكس التراث الثقافي العربي وتقدم نظرة ثاقبة على تاريخ الأدب العربي.